حقوق المستأجر في الصينية
- 承租人权利
- حقوق 权限
- المستأجر 房客; 租户
- حقوق المستخدم 用户权限
أمثلة
- المزيد من الجملة: التالية
- وبموجب القانون الجديد، عُززت حقوق المستأجر مع صون مصالح الطرفين بطريقة مرضية.
根据这项新的法令,房客的权利得到了加强,而双方的利益以一种良好的方式受到了保障。 - وحيثما لا تتأثر حقوق المستأجر أو المرخص لـه بالحق الضماني، لا تتأثر أيضا بالحق الضماني حقوق المستأجر من الباطن أو المرخص له من الباطن.
承租人或许可权受让人的权利不受担保权影响的,分租承租人或分让许可权受让人的权利也不受担保权的影响。 - وحيثما لا تتأثر حقوق المستأجر أو المرخص لـه بالحق الضماني، لا تتأثر أيضا بالحق الضماني حقوق المستأجر من الباطن أو المرخص له من الباطن.
承租人或许可权受让人的权利不受担保权影响的,分租承租人或分让许可权受让人的权利也不受担保权的影响。 - وإذا كان الزوجان قد استأجرا منزلا، يجوز للمحكمة أن تنقل حقوق المستأجر إلى الزوج الذي يعيش الأطفال معه أو إلى الزوج الذي يفتقر إلى القدرة على تحصيل دخل.
配偶双方租用住宅时,法院可以把承租权转移给子女将与其居住的配偶,或转移给缺乏赚钱能力的配偶。 - وإذا لم تتأثر حقوق المستأجر أو المرخص لـه بالحق الضماني، لا تتأثر أيضا حقوق المستأجر من الباطن أو المرخص له من الباطن بذلك الحق الضماني.
承租人或被许可使用人的权利不受担保权影响的,后手承租人或后手被许可使用人的权利也不受担保权的影响。